日本に帰ってきてから、私自身が経験者だからか、公私ともに『留学やワーキングホリデーに行きたいっ!!』と考えている人と会うことが多い。そんな留学・ワーホリ希望者と色々話しててよくアドバイスをすることが、情報収集の仕方、英語上達、学校選びと英語⇔日本語の翻訳。
その中の"翻訳"ですが、留学やワーキングホリデーに関係あるもので思いつくもの、私がサポートしたものといえば・・・
学校への資料請求、ホームステイ先への手紙、学校パンフの読解、仕事探しのための履歴書作成、自己紹介文書、お世話になった語学学校やホームステイ先へのサンキューレター等々。
実際に書き出そうっ!!としてもなかなか思ったように文や語彙が出てこなかったりすることって多いと思います。でも人に頼んで訳してもらうほどでもないし・・・。特に、初めての留学やワーホリともなると訳すのだってドキドキ、精一杯っ!!
・・・ということで、"翻訳のサポート"を開始します!! あくまでも無料だし、"サービス"ではなく"サポート"なので、全部を訳すことは致しません。
『赤ペン先生』の要領で、サポート内容は、基本的に始めにみなさんに訳をがんばって挑戦していただいて、それを私宛にメールで送ってください。それを私がチェックする、といったサポートです。
まずは自分でやってみて、"大丈夫かなぁ?"ってときに利用してみてください。もちろん個人のプライバシーに関わることなので文書は丁重に扱わせて頂きます。プラスで少し時間の余裕をもってメールして頂けるとありがたいです、あくまでも私個人の私的サポートなので締切りがすぐだとサポートできない場合があります・・・なのであくまでも"無料"です。
これから留学やワーキングホリデーを考えている方のお手伝いを、なんらかの形でできたらなぁ・・・という気持ちになり、"始めたいっ!!"と思ったサポートです。ご遠慮なくメールください。
メールアドレス ⇒ 右のプロフィール欄に記載
posted by 牧原 恵美 at 01:46|
Comment(0)
|
TrackBack(0)
|
Be留学
|

|